Edmundo Moure

Chacra El Olivo

En Chacra El Olivo, Edmundo Moure transforma la memoria familiar en materia literaria. La antigua propiedad en Conchalí, convertida en centro vital de un extenso clan, se erige como espacio mítico donde confluyen tensiones sociales, evocaciones íntimas y la persistencia de la herencia gallega en suelo chileno. Con un estilo que oscila entre la crónica y la elegía, el autor reconstruye la historia del lugar, mezcla testimonios, documentos y recuerdos, y rescata la voz de abuelos, primos y tías que dieron forma a su identidad.

El libro no es solo testimonio: es también una reflexión sobre pertenencia y memoria. Los sabores y olores de la mesa, los partidos de fútbol interminables, las canciones y refranes gallegos muestran que la cultura se transmite tanto en los ritos cotidianos como en los libros. A veces acusado de barroquismo, el lenguaje de Moure se revela aquí como apuesta estética: un castellano exigente que desafía al lector y amplía su horizonte verbal.

En esta obra se afirma su sello: tender un puente entre Chile y Galicia en un idioma de doble pertenencia. Moure ha logrado, como decía Ortega y Gasset, el mayor desafío del escritor: un estilo propio. Ese estilo, reconocible y singular, convierte la memoria íntima en patrimonio universal dentro de la literatura en lengua castellana.

Chacra O Olivo

En Chacra O Olivo, Edmundo Moure transforma a memoria familiar en materia literaria. A antiga propiedade en Conchalí, convertida en centro vital dun extenso clan, érguese como espazo mítico onde conflúen tensións sociais, evocacións íntimas e a persistencia da herdanza galega en chan chileno.

Con un estilo que oscila entre a crónica e a elexía, o autor reconstrúe a historia do lugar, mestura testemuños, documentos e lembranzas, e rescata a voz de avós, curmáns e tías que deron forma á súa identidade.

O libro non é só testemuño: é tamén unha reflexión sobre pertenza e memoria. Os sabores e cheiros da mesa, os partidos de fútbol interminábeis, as cancións e refráns galegos amosan que a cultura se transmite tanto nos ritos cotiáns coma nos libros.

Ás veces acusado de barroquismo, a linguaxe de Moure revélase aquí como aposta estética: un castelán esixente que desafía o lector e amplía o seu horizonte verbal.

Nesta obra afírmase o seu selo: tender unha ponte entre Chile e Galicia nun idioma de dobre pertenza.

Moure logrou, como dicía Ortega y Gasset, o maior desafío do escritor: un estilo propio. Ese estilo, recoñecíbel e singular, converte a memoria íntima en patrimonio universal dentro da literatura en lingua castelá.